Отношение к смерти и самоубийству в японской культуре
В японской культуре самоубийство не осуждается, а во многих случаях считается похвальным поступком, а в каких-то случаях красивым и единственно возможным поступком.
На самом деле, современные японцы совершают самоубийств меньше, чем об этом показано в фльмах, и меньше, чем в России. Но на теме самоубийств построена такая мощная культурная, театральная, литературная традиция, что она даёт обратный эффект. Это особенно воздействует на молодых людей, которые очень впечатлительны в период горомнального созревания.Бывает, что мальчиков и девочек кидает из края в край.
Я помню, в один из первых дней, когда я приехал учится в Японию, в университет — там, с высокой башни выбросилась девочка и разбилась. Она оставила записку, в которой было написано… В общем, обычная история: они была влюблена в какого-то мальчика, он её не любит. Она написала: «Не получилось в этой жизни, в следующей жизни получится!»
Ощущение того, что жизнь не кончается в этом отрезке, и что ты не попадаешь в рай или ад, а снова появляешься на свет — это есть понимание жизни и смерти в японской культуре. Многие японские пьесы заканчиваются двойным самоубийством влюблённых, где перед этим они читают друг другу стихи, что «в следующем мире, мы обязательно будем вместе», поскольку не смогли соединиться в этом.
В японской культуре принципиально иное отношение к смерти — не такое, как в западной культуре. В западной культуре, смерть — это что-то страшное, это то, что прячут от детей. В японии смерть от детей не прячут.
На меня произвело большое впечатление сочинения японских третьеклассников, на тему «Моё будущее». Обычные, казалось бы, сочинения: кто-то пишет, что хочет стать спортсменом, кто-то хочет стать эстрадной звездой, кто-то пишет, что жить больше 18-ти лет не имеет смысла, потому что потом начинается старость… Необычным в этих сочинениях было следующее: в каждом сочинении «о будущем» было упоминание о смерти: я умру в 180 лет от старости; а я хочу погибнуть в автомобильной катастрофе, чтобы бах и внезапно… То есть, для японских детей, уже в этом возрасте, смерть выступает как факт жизни. А когда с детства в голове присутствует этот финал, то встаёт дилемма — приблизить его или отдалить.
Современные молодые японцы очень мало отличаются от американских или английских молодых людей, но существуют определённые культурные стереотипы и коды. Например, самурайский эпос предполагает множество способов для ситуаций, когда самурай просто обязан совершить самоубийство. На Достоевского это произвело очень большое впечатление — в романе «Идиот» тема «самурай» нашла своё отражение: «На самом деле, если тебя кто-то очень сильно оскорбил, надо придти и в его глазах взрезать себе живот». Персонажи Фёдора Михайловича постоянно совершают публичные харакири с вываливанием всех внутренностей. Может быть поэтому японцы так любят Достоевского — он очень японский писатель.
Борис Якунин
Молодое бессмертие — переход за рамки биологии к синтетической жизни
Япония — факты, которые вас удивят
Приобретённый «Синдром безбрачия» — Разговоры о бесполой Японии